top of page

İngilizcede 'sürü' demenin binbir türlü yolu

Bugün, İngilizceyi öğrenirken beni en çok şaşırtan ve aynı zamanda büyüleyen konulardan biri olan "collective nouns" yani topluluk isimleri üzerine konuşacağız. Mesela, "A Murder of Crows" (Bir Sürü Karga) ifadesi ne kadar da ilginç geliyor, değil mi? ‘Murder’ cinayet anlamına geliyor. Muhtemelen siz de benim gibi kargaların bir cinayete kurban gittiğini varsaymışsınızdır. Ama hiiiiçte öyle değil. Şimdi, bu kafa karıştırıcı ifadelerin gerçek anlamlarına birlikte bakacağız; 






Türkçede, genellikle bir grup hayvan için "sürü" kelimesini kullanıyoruz, (aslan sürüsü, kuş sürüsü vs.) fakat İngilizce bize çok daha geniş bir ifade alanı sunuyor (aynı zamanda ezberlenecek ekstra kelimeler 😐);




1. A Murder of Crows (Bir Karga Sürüsü)

Evet, doğru okudunuz. İngilizcede bir grup karga için "murder" kelimesi kullanılır. Bu ifade, kargaların mistik ve esrarengiz havasından geliyor olsa gerek. 


2. A School of Fish (Bir Balık Sürüsü)

Anlamlandırılması gerçekten zor. Aklıma gelen ilk şey balıklar hakkında eğitim veren bir okul oldu.  Ama anlamı bambaşka tabii ki.




3. A Pride of Lions (Bir Aslan Sürüsü)

Aslanlar, güçlerinin ve görkemlerinin bir simgesi olarak "pride" (gurur) kelimesi ile anılırlar. Orta çağ’ın sonlarından kalma bir söylem olduğunu okudum ve gerçekten şaşırdım.





4. A Parliament of Owls (Bir Baykuş Sürüsü)


Baykuşlar bilgelikleri ile tanınır ve bir grup baykuş için "parliament" (meclis) kelimesinin kullanılması, bu kuşların akıllı ve düşünceli olduğuna dair yaygın inancı yansıtırmış.


5. A Flock of Sheep (Bir Koyun Sürüsü)

Bu ifade, Türkçe’deki "sürü" kelimesine en yakın olanlardan biridir. Koyunlar genellikle "flock" olarak adlandırılır, bu da onların bir arada, uyum içinde yaşadıklarını ifade eder.


Eğer bu bilgileri ilginç bulduysan, diğer yazılarıma da bakabilirsin! See you on the next one! 🫰🏼

 
 
 

コメント


bottom of page